Tłumaczenie "kochasz nie" na Turecki


Jak używać "kochasz nie" w zdaniach:

Oczywiście, jeśli go kochasz, nie będzie tak źle.
Tabii, eğer onu sevseydin, o kadar kötü olmazdı.
Córko, to, że go kochasz, nie oznacza, że Boga kochasz mniej.
Kızım, bu adamı sevmen Tanrı'yı daha az sevdiğin anlamına gelmez.
Arthur, jeśli mnie kochasz nie powiesz tego nikomu...
Arthur, beni seviyorsan, tek bir söz daha söyleme ta ki...
Trudno jest zaakceptować, że ktoś kogo tak bardzo kochasz, nie odwzajemnia twoich uczuć.
Çok sevdiğin birinin, seni sevmemesi gerçekten zor.
Jeśli mnie nie kochasz, nie chcę już żyć.
Beni sevmiyorsan yaşamak istemiyorum. Yap şunu.
Jeśli jest sposób na ocalenie wszystkich, których kochasz, nie zaryzykowałabyś życia?
Eğer sevdiğin herkesi kurtarmanın bir yolu olsa, ölmeyi göze almaz mısın?
Jeśli to byłby ktoś, kogo kochasz, nie zrobiłbyś wszystkiego, co możesz, aby go ochronić?
Eğer bu sevdiğin birisi olsaydı onu kurtarmak için elinden ne geliyorsa yapmaz mıydın?
Nikt kogo kochasz nie powinien sprzedawać twojego samochodu bez pytania i przegwizdać całą kasę na amfę.
Kimse sana sormadan arabanı satıp, tüm parayı uyuşturucuya yatıramaz.
To chyba wszystko, co kochasz, nie?
Sanırım sevdiğin şeyler hemen hemen bu kadar, değil mi?
Tego dnia, kiedy powiedziałeś, że mnie kochasz, nie odpowiedziałam ci.
Geçen gün, beni sevdiğini söylediğinde, tam bir cevap vermemiştim.
Może i go kochasz, nie mnie to oceniać.
Sen onu seviyor olabilirsin. Ben kimim ki tahmin yürüteceğim?
Wiem, jak jest ciężko, kiedy się odkryje, że osoba, którą kochasz nie jest tym, kim się wydawało.
Sevdiğin insanın aslında bambaşka biri olduğunu görmek nasıldır bilirim.
Gdyby ktoś zabrał ci osobę, którą kochasz, nie chciałbyś wiedzieć, co czuła?
Eğer birisi sevdiğin kişiyi elinden alsaydı nasıl hissettirdiğini bilmelerini istemez miydin?
Fakt, że kogoś kochasz, nie oznacza, że możesz marnować im życie.
Birini seviyor olman onun hayatını mahvedebileceğin anlamına gelmez.
Ale gdy robisz to z ludźmi, których kochasz, nie można się powstrzymać od uśmiechu.
Ama insan sevdiği insanlarla beraber olunca, gülümsemeden edemiyor.
Jeśli mnie kochasz, nie wpuszczaj mnie.
Eğer beni seviyorsan, beni içeri alma.
Bo nieważne, jak uparcie będziesz twierdził, że mnie "kochasz" nie mogłeś pozwolić, żeby lodowy olbrzym zasiadł na tronie Asgardu!
Çünkü beni ne kadar sevdiğini söylesen de, asla bir Buz Devi'ne Asgard tahtına oturmasına izin vermezdin!
Jeśli mnie kochasz... nie potrzebuję niczego więcej.
Beni seversen, Başka birşeye ihtiyacım olmayacak.
"Jeśli znajdziesz coś, co kochasz, nie przepracujesz już żadnego dnia."
"Yapmaktan hoşlandığın bir şey bir şey bulursan,... -..ömrün boyunca tek gün çalışmazsın"
Cóż, kiedy kogoś kochasz, nie musisz być miłym dla tej osoby cały czas.
Birini gerçekten sevince yanında sürekli iyi rolü yapmazsın.
To, że mnie kochasz nie jest tym, co usłyszeć od ciebie chcę.
* Seni seviyorum demen * * Senden duymak istediğim şey değil *
Błagam cię, Proszę cię, proszę, jeśli mnie kochasz, nie idź.
Ne olur, yalvarırım, beni seviyorsan oraya gitme.
Kiedy naprawdę kogoś kochasz, nie potrzebujesz dowodów.
Birini gerçekten sevdiğinde kanıta ihtiyacın olmaz.
Daje ci szansę, aby chronić ludzi których kochasz, nie widzisz tego?
Sevdiğin insanları koruma fırsatı sunduğumu göremiyor musun?
Myślałem, że jeśli kogoś kochasz, nie potrzebujesz żadnego dowodu.
Birini gerçekten sevdiğinde kanıta ihtiyacın olmadığını sanıyordum.
Choć tak bardzo go kochasz, nie może się równać z Pasiphae.
Onu ne kadar sevsen de, o Pasiphae'nin karşısında bir hiç.
To, że ty poślubiłeś kogoś, kogo nie kochasz, nie oznacza, że i ja muszę.
Sevmediğin biri ile evlisin diye benim de yapmamın anlamı yok.
Tylko dlatego, że nie wiesz że coś kochasz nie czyni cię złym człowiekiem.
Birini sevdiğini bilmemen seni kötü biri yapmaz.
Jeśli mnie kochasz, nie rób tego.
Benimle gel. - Beni seviyorsan bunu yapma.
A na koniec, kiedy kochasz, nie ważne, co się dzieje, wybaczacie sobie.
Ve sonunda, eğer aşıksan... ne olursa olsun, birbirini affedersin.
Ponieważ fakt, że Nostradamus przewiduje śmierć mężczyzny, którego kochasz, nie jest czymś, w co sama chcesz uwierzyć.
Çünkü Nostradamus'un, sevdiğin adamın ölümünü görmesi senin de inanmak istediğin bir şey değil.
A teraz jesteś gotów wysadzić się największym castingu swojego życia, bo dziewczyny kochasz nie wybrał ciebie?
Şimdiyse sevdiğin kız seni seçmedi diye hayatının seçmesini mi bırakıyorsun?
To że kogoś kochasz nie oznacza, że on musi odwzajemniać to uczucie.
Birini seviyor olman o kişinin de seni seveceği anlamına gelmiyor çünkü.
Jeśli naprawdę ją kochasz, nie ożenisz się z nią.
Sana diyorum ki, onu gerçekten seviyorsan onunla evlenmezsin.
Dlatego, że go nie kochasz, nie tak jak ja kocham Mikołaja.
Çünkü onu gerçekten sevmiyorsun benim Nikolai'ı sevdiğim gibi sevmiyorsun.
Tę siłę zyskałaś dzięki ludziom, których kochasz, nie ode mnie.
Bu gücü benden değil sevdiklerinden alıyorsun.
Po prostu podejrzewam, że możesz być samotna, bo z tymi, których kochasz, nie możesz podzielić się faktem, że uprawiałaś seks ze swoim bratem.
Yalnızlık çektiğini düşünüyorum çünkü sevdiğin insanlarla abinle ilişkiye girdiğin gerçeğini paylaşamıyorsun.
2.7198660373688s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?